У медіа нова сенсація: Папа Франциск змінив молитву «Отче наш».
Насправді ж ідеться про зміни слів «і не введи нас у спокусу» на «не дай нам піддатися спокусі». Проте це не сенсація і не новина, бо про достовірний переклад молитви «Отче наш» у Церкві говориться вже кілька років.
Наприклад, у Франції вже давно змінено текст молитви. А Польща та Німеччина вирішили не вносити зміни у переклад «Отче наш».
Якщо говорити про Україну, то ще у грудні 2017 року Літургійна комісія РКЦ висловилася на цю тему: Спокуса і випробування перекладів «Отче наш»: український погляд.
Молитві «Отче наш» Папа Франциск присвятив цикл своїх катехиз під час загальних аудієнцій, які щосереди відбуваються у Ватикані.
ТБН-Україна